Recents in Beach

Most Important Bangla to English Translation for Job Exam (BCS, Bank Preparation).

 


কর্মসংস্থান ব্যাংক-১৮ । বাংলা থেকে ইংরেজি

আমাদের পৃথিবী অনেক সুন্দর
আমাদের পৃথিবী -Our earth
অনেক সুন্দর-is so beautiful.
=আমাদের পৃথিবী অনেক সুন্দর। -Our earth is so beautiful.
আছে নানা রকমের গাছপালা আর জীবজন্তু
আছে নানা রকমের -There are many kinds of
গাছপালা আর জীবজন্তু-trees and animals.
=আছে নানা রকমের গাছপালা আর জীবজন্তু। - There are many kinds of trees and animals.
=প্রচুর ফুল ও ফল। - There are a plenty of flowers and fruits.]
দিনে আমরা দেখি সূর্যের আলো
দিনে আমরা-During the day we
দেখি-see
সূর্যের আলো-the sun light.
=দিনে আমরা দেখি সূর্যের আলো। - During the day we see the sun light.
রাতে চাঁদ আর তারা
রাতে-At night
চাঁদ আর তারা-we see the moon and the starts.
=রাতে চাঁদ আর তারা।- At night we see the moon and the starts.
=এই পৃথিবীর এক সুন্দর দেশ বাংলাদেশ। - Bangladesh is a beautiful country of the world.

১১তম সহকারী জজ । বাংলা থেকে ইংরেজি

অকস্মাৎ ইন্দ্র সোজা হইয়া দাঁড়াইয়া কহিল , “আমি যাব”।
অকস্মাৎ-Suddenly,
ইন্দ্র সোজা হইয়া দাঁড়াইয়া-Indra stood up
কহিল ,said,
“আমি যাব”-"I will go,"
=অকস্মাৎ ইন্দ্র সোজা হইয়া দাঁড়াইয়া কহিল , “আমি যাব”। - Suddenly, Indra stood up and said, "I will go,"
আমি সভয়ে তাহার হাত চাপিয়া ধরিলাম - “পাগল হয়েছো ভাই”! ইন্দ্র তাহার জবাব দিল না।
আমি সভয়ে তাহার হাত চাপিয়া ধরিলাম -- I clenched his hand with fear and i said,
“পাগল হয়েছো ভাই”! -are you mad brother!
ইন্দ্র তাহার জবাব দিল না। - Indra did not reply.
=আমি সভয়ে তাহার হাত চাপিয়া ধরিলাম - “পাগল হয়েছো ভাই”! ইন্দ্র তাহার জবাব দিল না। - I clenched his hand with fear and i said, are you mad brother! Indra did not reply.
একটা বড় ছুরি পকেট হইতে বাহির করিয়া বাঁ হাতে লইয়া কহিল, “তুই থাক, শ্রীকান্ত। আমি না এলে ফিরে বাড়িতে খবর দিস- আমি চললুম। “
একটা বড় ছুরি পকেট হইতে বাহির করিয়া -He elicited machete from his pocket
বাঁ হাতে লইয়া কহিল,-and take it to the left hand, said
“তুই থাক, শ্রীকান্ত। -"stay here, Srikanta."
আমি না এলে ফিরে- If i don't come back,
বাড়িতে খবর দিস-then report it at home.
আমি চললুম। “- I went out.
=একটা বড় ছুরি পকেট হইতে বাহির করিয়া বাঁ হাতে লইয়া কহিল, “তুই থাক, শ্রীকান্ত। আমি না এলে ফিরে বাড়িতে খবর দিস- আমি চললুম। “ -He elicited machete from his pocket and take it to the left hand, said- "stay here, Srikanta." If i don't come back, then report it at home. I went out.
তাহার মুখ পান্ডুর , কিন্তু, চোখ দুটি জ্বলিতে লাগিল।
তাহার মুখ পান্ডুর -His face is purple;
, কিন্তু, -But
চোখ দুটি জ্বলিতে লাগিল।-the eyes twinkled.
=তাহার মুখ পান্ডুর , কিন্তু, চোখ দুটি জ্বলিতে লাগিল। -His face is purple; But the eyes twinkled.
=তাহাকে আমি চিনিয়াছিলাম। - I recognized his.
আমি নিশ্চয়ই জানিতাম, কোন মতেই তাহাকে নিরস্ত করা যাইবে না- সে যাইবেই।
আমি নিশ্চয়ই জানিতাম,-- I certainly knew that
কোন মতেই তাহাকে নিরস্ত করা যাইবে না- he would not be stopped in any case,
সে যাইবেই-he would go.
=আমি নিশ্চয়ই জানিতাম, কোন মতেই তাহাকে নিরস্ত করা যাইবে না- সে যাইবেই। - I certainly knew that he would not be stopped in any case, he would go.

Post a Comment

0 Comments